Belkin F8E825VEAUSB User Manual

Browse online or download User Manual for The input devices Belkin F8E825VEAUSB. Belkin F8E825VEAUSB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Optical Mouse

F8E825veaUSBEN User ManualFR Manuel de l’utilisateur :DE BenutzerhandbuchNL HandleidingES Manual de usuarioIT Manuale utentewww.belkin.co.uk/supportNa

Page 2 - Table of Contents

section12345610111. Appuyez sur le bouton pour faire glisser le couvercle supérieur (fig. 1-1).2. Insérez 2 piles AAA (fig. 1-2).3. Remettez le couver

Page 3

1011section1234561. Éteignez l’ordinateur.2. Connectez le récepteur, soit directement, soit avec un câble d’extension USB, au port USB du PC (fig. 2)

Page 4 - Battery Installation

12section123456131. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM.2. Le CD devrait charger automatiquement l’installation. Si le chargement

Page 5 - Hardware Installation

1213section1234561. Dirigez l’avant de la souris vers le récepteur.2. IMPORTANT : AVANT TOUTE CHOSE, APPUYEZ SUR LE BOUTON « CONNECT » DE LA SOURIS,

Page 6 - Driver Installation

14section123456151. Commencez le réglage à partir du Panneau de commande ou en cliquant directement sur l’icône de souris dans le coin inférieur droi

Page 7 - ID Setup

1415section123456Le curseur ne bouge pas lorsque je déplace la souris.1. Cela est probablement dû au fait que la distance entre le récepteur et la so

Page 8 - Button Function Setup

section12345616171. Drücken Sie die Taste zum Öffnen der oberen Abdeckung. (Abb. 1-1)2. Legen Sie 2 Microzellen (AAA) ein. (Abb. 1-2)3. Setzen Sie die

Page 9 - Troubleshooting

1617section1234561. Schalten Sie den Computer ab.2. Schließen Sie den Empfänger entweder direkt oder über die USBKabelverlängerung an die USB-Schnitt

Page 10 - Installation des piles

18section123456191. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.2. Normalerweise lädt die CD die Installation. Ist dies nicht der Fall

Page 11 - Installation de matériel

1819section1234561. Richten Sie die Mausspitze auf den Empfänger aus.2. WICHTIG: DRÜCKEN SIE ZUERST DIE VERBINDUNGSTASTE DER MAUS UND DANN DIE VERBI

Page 12 - Installation du pilote

Table of ContentsEnglishBattery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Hardware Installation . . . . . . . .

Page 13 - Réglage de l’identité

20section123456211. Starten Sie die Mauseinrichtung in der Systemsteuerung oder klicken Sie direkt auf das Maussymbol unten rechts auf dem Bildschirm

Page 14 - ENVIRONNEMENT

2021section123456Der Cursor reagiert nicht, wenn ich die Maus verschiebe.1. Vermutlich ist der Abstand zwischen Empfänger und Maus zu groß. Verringer

Page 15 - Dépannage

section12345622231. Druk op de knop om het kapje aan de bovenkant te openen. (afb. 1-1)2. Zet er twee AAA-batterijen in. (afb. 1-2)3. Plaats het kapje

Page 16 - Einlegen der Batterie

2223section1234561. Schakel uw computer uit.2. Sluit de receiver rechtstreeks - of met de USB-verlengkabel - aan op de USB-poort van de pc. (afb. 2)

Page 17 - Hardwareinstallation

24section123456251. Plaats de installatie-cd in uw optische (cd-rom) station.2. De cd moet het installatieprogramma automatisch starten. Gebeurt dit

Page 18 - Treiberinstallation

2425section1234561. Richt de voorste punt van de muis op de receiver.2. BELANGRIJK: DRUK EERST DE VERBINDINGSKNOP VAN DE MUIS IN EN DAARNA DE VERBIN

Page 19 - Einstellen der Kennung

26section123456271. Start de setup in het configuratiescherm of klik rechtstreeks op het muispictogram rechts onder in uw beeldscherm. U krijgt de vo

Page 20 - Umgebungsbedingungen

2627section123456De cursor reageert niet als ik de muis beweeg.1. Dit komt waarschijnlijk doordat de afstand tussen de receiver en de muis groter is

Page 21 - Fehlerbehebung

section12345628291. Pulse el botón para abrir la tapa superior. (fig. 1) (fig. 1-1)2. Introduzca 2 baterías tipo AAA. (fig. 1-2)3. Vuelva a colocar en

Page 22 - Batterijen inzetten

2829section1234561. Apague el ordenador.2. Conecte el receptor bien directamente o con el cable de extensión USB al puerto USB del PC. (fig. 2)3. C

Page 23 - Hardware installeren

Table of ContentsTable of ContentsNederlandsBatterijen inzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Hardware installere

Page 24 - Stuurprogramma installeren

30section123456311. Inserte el CD de instalación en su unidad de CD-ROM.2. El CD deberá cargar automáticamente el proceso de instalación. En caso co

Page 25 - Identificatie-Setup

3031section1234561. Dirija la parte frontal del ratón hacia el receptor.2. IMPORTANTE: PULSE EN PRIMER LUGAR EL BOTÓN DE CONEXIÓN DEL RATÓN Y DESPUÉ

Page 26 - Knopfuncties installeren

32section123456331. Inicie la configuración desde el Panel de Control o haga clic directamente sobre el icono de ratón existente en la esquina inferio

Page 27 - Problemen oplossen

3233section123456El cursor no reacciona cuando muevo el ratón.1. Esto se debe probablemente a que la distancia entre el receptor y el ratón supera el

Page 28 - Instalación de la batería

section12345634351. Premere il pulsante per aprire il coperchio superiore. (fig. 1) (fig. 1-1)2. Inserire 2 pile tipo AAA (fig. 1-2)3. Posizionare di

Page 29 - Instalación del hardware

3435section1234561. Spegnere il computer.2. Collegare il ricevitore direttamente o con un cavo di prolunga USB alla porta USB del PC. (fig. 2)3. Pos

Page 30 - Instalación del controlador

36section123456371. Inserire il CD di installazione nell’apposito drive del CD-ROM.2. Il CD dovrebbe caricare automaticamente il programma di instal

Page 31 - Configuración de ID

3637section1234561. Puntare l’estremità anteriore del mouse verso il ricevitore.2. IMPORTANTE: INNANZITUTTO PREMERE IL PULSANTE DI CONNESSIONE DEL M

Page 32

38section123456391. Avviare la procedura di setup dal Pannello di Comando o facendo clic direttamente sull’icona del mouse nell’angolo in basso a des

Page 33 - Resolución de problemas

3839section123456Il cursore non reagisce quando sposto il mouse.1. Probabilmente la distanza tra il ricevitore ed il mouse supera la distanza di lavo

Page 34 - Inserimente delle pile

Battery Installationsection123456451. Press the button to open the top cap. (fig. 1) (fig. 1-1)2. Insert 2 AAA batteries. (fig. 1-2)3. Replace the to

Page 35 - Installazione Hardware

4041InformationFCC/CE StatementDECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITYWe, Belkin Corporation, of 501 West Walnut St

Page 36 - Installazione dei driver

4041Informationfrequency energy. If not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio or televisi

Page 37 - Impostazione ID

4243Informationfollowing European Norms (in brackets are the equivalent international standards).• EN 60950 (IEC60950) – Product Safety• EN 300 328 Te

Page 38 - AMBIENTE

4243Informationproduct at no charge provided it is returned during the warranty period, with transportation charges prepaid, to the authorized Belkin

Page 39 - Risoluzione anomalie

MiniWireless Optical MouseBelkin Ltd.Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • United KingdomTel: +44 (0) 1933 35 2000Fax: +44 (0) 1933

Page 40 - Information

45Hardware Installationsection1234561. Shut down the computer.2. Connect the receiver either directly or with the USB extension cable to the USB port

Page 41

6Driver Installationsection12345671. Insert the installation CD into your CD-ROM drive.2. The CD should automatically load the installation. If it d

Page 42

67ID Setupsection1234561. Aim the front point of the mouse at the receiver.2. IMPORTANT: FIRST, PRESS THE CONNECT BUTTON OF THE MOUSE; THEN PRESS THE

Page 43

8Button Function Setupsection12345691. Start the setup from the Control Panel or directly click on the mouse icon at the bottom right corner of the s

Page 44

89Troubleshootingsection123456The cursor doesn’t react when I move the mouse.1. This is probably because the distance between the receiver and mouse

Comments to this Manuals

No comments